Hi all! It’s been a long time since I made a post! Today I would like to do a review of the Japanese Graded Readers mobile app. If you’ve been wanting to have listen to stories in Japanese, then this is the app for you. I tried out the app on my iPhone. It contains a couple of stories graded… Read more »
I came across the Hir@gana Times magazines while browsing in Kinokuniya the other day. It advertises itself as being a magazine for ‘read Japanese study’. Curious, I decided to buy a copy. It wasn’t cheap for sure, SGD 11.50 for a thin magazine. It was even more expensive than the other magazines with Arashi in it, considering the thickness. Intrigued… Read more »
This entry provides a parallel translation of the passage used in the reading and comprehension practice 1. 私わたしは動物どうぶつ大好きです。 I love animals. 家いえで兎うさぎと犬や飼かっています。 I keep rabbits and dogs at home. 鳥とりもう飼っています。 I also keep pet birds. 兎は二匹にぴきいます、犬いぬも二匹います。 I have two rabbits ad two dogs. 黒くろいのはクッキーちゃん、白しろいのはゆきくんです。 The black rabbit is called Cookie, while the white rabbit is called Yuki. ワンちゃんはかわいいトイプードルのあきちゃん、と忠実ちゅうじつの秋田あきた犬しばちゃん。 The cute… Read more »
Read the following passage and answer the questions in the quiz. 私は動物大好きです。家で兎と犬や飼っています。鳥もう飼っています。兎は二匹います、犬も二匹います。 黒いのはクッキーちゃん、白いのはゆきくんです。ワンちゃんはかわいいトイプードルのあきちゃん、と忠実の秋田犬しばちゃん。 毎晩私はあきちゃんとしばちゃん一緒に公園で散歩します。あきちゃんはボールの遊び大好きですが、しばちゃんはフリスビーほが好きです。公園で広いの原ありますから、ワンちゃんたちは原で暴走する事も大好き。ワンちゃんとすごす時間はたまにちょっと大変けど、すごく楽しいです。 [os-widget path=”/coolohoh/comprehension-practice”]
Two short conversations, with parallel English text. 田中たなか:ポールさん、おはよう! Tanaka: Paul-san, morning! ポール:田中さん、おはようございます。 Paul: Tanaka-san, good morning. 田中:もうすぐ夏なつ休やすみですね。 Tanaka: The summer break is coming really soon yeah? ポール:そうですね。 Paul: Indeed. 田中:ポールさんの夏休みなにしますか? Tanaka: Paul-san, what will you do during the summer break? ポール:私わたしは家族かぞくと一緒いっしょに旅行りょこう行いきます。 Paul: I will go on a vacation with my family. 田中:いいなぁ!どこへ?海外かいがい? Tanaka: That’s nice! Where to? Overseas? ポール:はい、オーストラリアで。 Paul:… Read more »
Short reading passages with parallel English translations. 田中たなか:この本ほんは誰だれの本ですか? Tanaka: Whose book is this? 鈴木すずき:あ!私わたしの本です! Suzuki: Ah! It’s my book! Vocab: 誰 (だれ, dare) – who 本 (ほん, hon) – book —————————– 鈴木:田中さん、昼ひるご飯ごはん食たべましたか? Suzuki: Tanaka-san, have you eaten your lunch? 田中:いいえ、まだです。 Tanaka: No, not yet. 鈴木:一緒いっしょに食べましょか? Suzuki: Shall we eat together? 田中:いよ。地下ちか一の食堂しょくどうで? Tanaka: Sure. The canteen in basement 1? 鈴木:はい。行いきましょ。 Suzuki:… Read more »